Casa de letras

lunes, julio 03, 2006

Pariendo el inglés

Pude haber escogido trabajar en español. La oferta llegó. Tuve la oportunidad de hacer mi vida al margen del "difícil". Si hubiera dicho que si, hoy no tendría que combinar mi incipiente sordera con la triste realidad de que no entiendo parte de lo que me dicen.

A veces pienso que el problema no es el idioma. Si no el acento. Cada persona que interactúa conmigo en el trabajo es de un lugar distinto, de una etnia distinta. Por eso su pronunciación y acento en inglés es diferente. Así que todos los días me siento leeeenta. Debo parecer boba. Soy incapaz de leer entre líneas, de tener salidas ingeniosas y creativas. Ahora soy menos yo. La inseguridad del idioma me complica las cosas.

Sin embargo, decidí quedarme aquí. Es que además de otras complicaciones de la vida diaria, determine que lo mejor es ser persistente. Tengo que intentarlo y continuar. Espero acostumbrarme después de un tiempo. Aprenderé. Esto es como estar preñada…Voy a parir el inglés, … sino reviento.